This page was made by Jeff Feeley. It is no longer at it's orginal site, and is reproduced here with Jeff's permission. All the links do not work right now (except the one immediately below), they may in the future. --rob
Return to Rob's Learning Icelandic Page

Use the search facility of your browser to find what you search for.

NOTE: If you are using lynx, you must have your communications program set to recognize the LATIN1 character set.
********   PRONUNCIATION   ********
Vowels:
a (short) as in "man" (british accent) EX: land
a (long) as in "father" EX: maður
a (followed by "ng" or "nk") like "ou" in "house" EX: banki
á like "ou" in "house" EX: láta
e (short) as in "met" EX: selja
e (long) like "ea" in "bear" EX: bera
é like "ye" in "yet" EX: éta
i (short) as in "hit" EX: hitta
i (long) as in "hit" but lengthened EX: bila
i (followed by "ng" or "nk") like "ee" in "seen", but shorter EX: hringja
í like "ee" in "seen" EX: líta
o (short) as in "not" EX: foss
o (long) like "aw" in "saw" EX: sofa
ó like "o" in "sole" EX: sól
u (short) like "eu" in French "deux" EX: munnur
u (long) sounds same as short but lengthened EX: sumar
u (followed by "ng" or "nk") like "oo" in "moon", but shorter EX: ungur
ú like "oo" in "moon" EX: súpa
y sounds same as Icelandic "i" or "í" EX: lyfta
ý sounds same as Icelandic "i" or "í" EX: sýna
æ like "i" in "mile" EX: mæla
ö (short) is similar to German "ö" like "ur" in "urgent" but shorter EX: högg
ö (long) like "ur" in "urgent" EX: vör
au like the vowel in French "feuille", similar to "oy" in "boy" EX: aumur
ei like "ay" in "day" EX: heim
ey like "ay" in "day" EX: leysa

*Note*
All Icelandic vowels can be long or short.  They are normally pronounced long
when followed by 1) a single consonant or 2) the consonant combinations
p, t, or k + r, j, or v (i.e. pr, tr etc.).  They are normally pronounced short
if followed by a double consonant or a consonant combination other than the 
ones mentioned above.

Consonants:
b same as in English, but not strongly voiced EX: bað
d same as in English, but not strongly voiced EX: dóttir
f 1) at beginning of a word is same as in English EX: fara
  2) in the middle or at the end of a word like English "v" EX: hafa
  3) before "l" or "n" like English "b" EX: gafl, nafn
g 1) at beginning of a word as in "good" EX: góður 
  2) after a vowel, unless followed by "i" or "j", like German g in "sagen"
     EX: saga, sagði
  3) after a vowel and followed by "i" or "j" like "y" in "yet" EX: magi, segja
h same as in English EX: ha
hv like "qu" in "quick" EX: hvað
j like "y" in "yes" EX: já
k same as in English EX: kaup
kk is preceded by a pre-aspiration EX: ekkert (ehh-kert)
kl is also preceded by a pre-aspiration EX: afklæða
kn is also preceded by a pre-aspiration EX: aðsókn
l same as in English EX: laun
ll like "ttl" in "settle" but not with hard "t" sound (like "dl") EX: sæll
m same as in English EX: með
n same as in English EX: nei
nn 1) after "á", "í", "ó", "ú", "ý", "æ", "au", "ei", or "ey" like "dn" 
      EX: steinn 
   2) after all other vowels and in the suffixed definate article sounds like 
      "nn" in English EX: finna
p same as in English except when before "s", "k", or "t" where it then in
  combination sounds like "f" EX: skips, dýpka, dýpt 
pp is preceded by a pre-aspiration EX: sloppur
pl is also preceded by a pre-aspiration EX: depla
pn is also preceded by a pre-aspiration EX: opna
r like in English only trilled EX: far  
rl like Icelandic "ll" above EX: karl
rn like Icelandic "nn" above EX: barn
s as in "mouse" EX: mús
t same as in English EX: takk
tt is preceded by a pre-aspiration EX: hætta
tl is also preceded by a pre-aspiration EX: betla
tn is also preceded by a pre-aspiration EX: batna
v same as in English EX: við
x same as in English EX: buxur
z like "s" in "sun" EX: verzlun
þ like "th" in "thin" EX: þunnur
ð like "th" in "breathe" is never found at beginning of word EX: staða 

Accent:
The accent of Icelandic words fall in almost all cases on the first syllable.
The exceptions are:
1) words that have the negative prefix "ó-" meaning "un-" as in "unwilling."
   EX: óhreinindi
2) words that have the prefix "all-" meaning "rather" or "very" EX: allfeginn
In these two cases, the accent falls equally on the first two syllables or 
mainly on the second syllable.

********   PHRASES   ********
What's new?                             Hvað er að frétta?
nothing remarkable                      ekkert merkilegt
nothing much                            ekkert mikið
How's it going?                         Hvernig gengur?
Do you remember me?               Manst þú eftir mér?; Manstu eftir mér?
same to you                             somuleiðis   
sincerely yours                         yðar einlægur
Who cares!                              Hverjum er ekki sama?
Cheer up!                       Hresstu þig við!, *Vertu ekki svona neikvæður!
As far as I know. . .                   Eftir því sem ég best veit. . .
By the way. . .                         *Meðan ég man. .  .
By all means. . .                       Endilega. . .   
Its no use.                             Þetta er tilgangslaust.
What do you think?                      Hvað heldur þú?
She's a babe.                           Hun er skvísa., skutla., gella.
She goes on and on.                     Hún heldur áfram og áfram.
Up until now..                          Fram að nú; Hingað til; Fram að þessu..
It is surrounded by..   Það er umlukið; Það er umkringt af; *Í kringum það er..
in front of                             fyrir framan
Just for fun.                           Bara til skemmtunar.
I can't help it.                        Ég get ekki að því gert.
He's nuts.                              Hann er klikkaður.
What's up?                              Hvað segir þú gott?
neat! (as in great!)                    sniðugt!
Consider it done.                       Skal gert. ; *Því er lokið.
My dream came true.                     Draumar mínir urðu að veruleika.
Let's face it. . .                      *Gerum okkur grein fyrir þessu. . . 
He's full of shit!                      *Hann er rugludallur.
They died.                              Þau létust. ; Þau féllu frá.
What a shame.         Hvílík leiðindi.; Hvílík niðurlæging. ; Hvílík skömm.
Keep it to yourself.                    Segðu engum frá því.
Her days are numbered.                  Hún á stutt eftir. ; Hún er feig.
So what's the point?                    *Hvað varstu svo að reyna að segja?
That's beyond me.                       *Það er fyrir ofan minn skilning.
in the nick of time                   á síðustu sekúndunum ; á elleftu stundu
You should have known better!           Þú ættir að vita betur!
I'm losing my temper!                   Það er að fjúka í mig! 
I'm losing my temper!                   Ég er að reiðast!
Do you get it (understand)?             Nærðu þessu?; Skilur þú þetta?
Give me a call.                         Hafðu samband.; Hringdu í mig.
I like her/him.                         Mér líkar við hana/hann.
I love her/him.                         Ég elska hana/hann.
I'm staying put.                        Ég verð um kyrrt.
Go to hell!                             Farðu til fjandanns!
I'm sorry.                              Fyrirgefðu.
Learn it by heart.                      Lærðu þetta utanbókar.
Let's get together.                     Hittumst. ; Komum saman.
He's driving me nuts!                   Hann er að gera mig brjálaðan! 
She's driving me nuts!                  Hún er að gera mig brjálaðan! 
It's driving me nuts!                   Það er að gera mig brjálaðan!
Just imagine!                           Ímyndaðu þér bara! ; Hugsaðu þér!
That goes without saying.               Þetta er sjálfsagt.
She's my pride and joy.                 Hún er stolt mitt og skemmtan.
You hit the jackpot.                    Þú hafðir rétt fyrir þér. 
You hit the jackpot.                    Þú vannst stóra vinninginn.
What is the exchange rate?              Hvert er skiptahlutfallið?
How much is the postage?                Hvað kostar mikið undir þetta?
I haven't a clue.                       Ég hef ekki minnstu hugmynd.
Keep your chin up.                      *Halltu hökunni hátt.
You get on my nerves.                   Þú pirrar mig.
You get on my nerves.                   Þú ferð í taugarnar á mér. (dir. trans)
It's a matter of time.                  Þetta er spurning um tíma.
Get lost!                               Farðu!; Láttu þig hverfa! 
Get lost!                               Drullaðu þér í burtu!
Let's make the best of it.              Gerum það besta úr þessu. 
Let's make the best of it.              Gerum bara gott úr þessu.
Look out!                               Varaðu þig!
It looks bad.                           Það lítur illa út.
Make up your mind.                      Ákveddu þig.
On the other hand. . .                  Hinsvegar. . .
What's the matter with you?             Hvað er að þér?
We barely made it.                      Við rétt sluppum.
Eat shit and shut up!                   Éttu skít og þegiðu! 
How can you say that?                   Hvernig getur þú sagt það?
That's a different case altogether.     Það er allt annað mál. 
That's a different case altogether.     Það er allt annar handleggur.
Don't judge a book by its cover.        Ekki dæma bók af kilinum (kjölur)
If I'm not mistaken. . .                Ef ég hef ekki rangt fyrir mér. . .
Keep in touch!                          Hafðu samband!
Shame on you!                           Skammastu þín!
Just a moment.                          Augnablik.
I'm as happy as can be.                 Ég er eins ánægður og ég get orðið. 
I'm as happy as can be.                 Ég er í sjöunda himni.
I see                                   ég skil
I know exactly what you're talking about. Ég veit alveg hvað þú ert að tala um.
see you later                           bless á meðan
sleep soundly                           sofðu vel (one person)
sleep soundly                           sofið vel (two or more people)
close enough                            nærri lagi
bye                                     sjáumst
bye all                                 bless allir
good night                              góða nótt
I'm going at 11PM to see 1984           Ég fer klukkan 23.00 að sjá 1984
Who in the world are you?               Hver í veröldinni ert þú?
Do you speak english?                   Talarðu ensku?
I only speak english.                   Ég tala bara ensku.
Nice to meet you.                       Gleður mig að kynnast þér.
See you later.                          Sjáumst síðar.
I know.                                 Ég veit.
How old are you?                   Hvað ertu gamall? (male); gömul? (fem)
My name is. . .                         Ég heiti. . .
I don't know.                           Ég veit ekki.
It was nothing.                         Það var ekkert.
What is your name?                      Hvað heitir þú?
How does one say. . .                   Hvernig segir maður. . .
in Icelandic                            á íslensku
Good day.                               Góðan dag.
Good evening.                           Gott kvöld.
Send it to me.                          Sendu mer það.
Is that really true?                    Er það (virkilega) satt?
Where do you come from?                 Hvaðan komið þér?
Where do you come from?                 Hvaðan kemur þú? (common spoken form)
Where are you from?                     Hvaðan ertu?
I am from. . .                          Ég er frá. . .
Could you speak more slowly please?     Gætir þú talað svolítið hægar?
You are very beautiful.                 Þú ert mjög falleg.
You are very funny.                     Þú ert mjög fyndin.
Can you help me with. . .               Geturðu hjálpað mér með. . .
How far away is it?                     Hversu langt í burtu er það?
Show me.                                Vísið mér. ; Vísaðu.
Show them to me.                        Vísið mér á það.
What will it cost?                      Hversu (mikið) kostar það?
How much for that?                      Hvað kostar þetta?
I like that.                            Þetta líkar mér.
I don't like that.                      Mér líkar þetta ekki.
Where is the. . . ?                     Hvar er. . . ?
I am lost.                              Ég er villtur.
There has been an accident.             Það hefur orðið slys.
Could you help me please?               Gætir þú hjálpað mér?
How do I get to. . .                    Hvernig kemst ég til. . .
Where is the hospital?                  Hvar er sjúkrahúsið?
Where is a telephone?                   Hvar er næsti sími?
Where is the bathroom?                  Hvar er salernið?
Where can I exchange money?             Hvar get ég skipt peningum?
What do you want?                       Hvað viljið þer?
thanks a lot, thanks much               takk kærlega
I will stay with you.                   Ég skal vera hjáyður.
I am sick.                              Ég er veikur.
Hi, whats going on?                     Hallo, hvað er um að vera?
Who sent you?                           Hver sendi yður?
Are you ill?                            Er yður ilt?
Are you hungry?                         Eruð þér hungraðir?
Are you cold?                           Er yður kalt?
I am cold.                              Mér er kalt.
I am hot.                               Mér er heitt.       
bad weather                             óveður
true                                    sannur
keep away from                          halda sig fjarri, forðast
that is to say                          það er að segja
at last                                 loksins
help                                    hjálp (noun), hjálpa (verb)
go to bed                               hátta
get up, get out of bed                  fara á fætur
care about                              kæra sig um
did it work?                            virkaði það?
have to go                              verð að fara
Are you finished?                       Ertu búinn?
doesn't work                            virkar ekki
Is someone there?                       Er einhver hér?
Is everything in good order?            Er allt í lagi?
How do you do.       Komið þér sælir. ; Komdu sæll. (male); Komdu sæl. (fem)
What is your religion?                  Hverrar trúar ert þú?
Please tell me.                         Gerið þér svo vel að segja mér.
I don't understand.                     Ég skil ekki.
I do not understand you.                Ég skil yður ekki.
I am grateful.                       Ég er þakklátur. (male); þakklát. (fem)
Yes or no?                              Já eða nei?
What time is it?                        Hvað er klukkan?
What is that?                           Hvað er þetta?
What did you say?                       Hvað segið þér?
Everything is all right.                Allt í Lagi.
I am reading.                           Ég er að lesa.
I was reading.                          Ég var að lesa.
I have been reading.                    Ég hef verið að lesa.
I had been reading.                     Ég hafði verið að lesa.
I shall probably be reading.            Ég mun vera/verða að lesa.
I shall be reading.                     Ég verð að lesa.
I am going to sleep.                    Ég fer að sofa.
I went to sleep.                        Ég fór að sofa.
I shall/will (not) go.                  Ég skal (ekki) fara.
You shall/will (not) go.                Þú skalt (ekki) fara. 
He shall/will (not) go.                 Hann skal (ekki) fara.
Must you go?                            Þurfið þið (þér) að fara?
He told me to go.                       Hann sagði mér að fara.
Where do you live?                      Hvar áttu heima?
When do you celebrate national holidays?     Hvenær heldurðu þjóðhátíðardaga?
When will you celebrate?                Hvenær heldurðu upp á það?
I wish you a merry Christmas.           Ég oska þer gleðilegra jóla.
Merry Christmas                         Gleðileg jól
Happy new year                          Gleðileg nýár
Happy and prosperous new year           Gott og farsælt komandi ár 
When did you go?                        Hvenær fórstu?
When were you there?                    Hvenær varstu þar?
What is that supposed to do?            Hvað á það að gera?
What does that mean?                    Hvað þýðir það?
What did you see?                       Hvað sástu?
Who should I talk to?                   Við hvern ætti ég að tala?
Why do you ask?                         Af hverju spyrðu?
How does it work?                       Hvernig virkar það?
How do I do that?                       Hvernig geri ég það?
How did you do that?                    Hvernig gerðirðu þetta?
It's all the same to me.                Það er allt það sama fyrir mér.
Gee, thanks a lot.                      Váá, takk rosalega.
Ah come on. (you must be kidding)  Nei, hættu nú (þú hlýtur að vera að grínast)
He's at the top of his class.           Hann er efstur í sínum bekk.
Cut it out! (stop that)                 Hættu þessu!
I'm beat.                               Ég er búinn.
I'm wiped out.                          Ég er ALVEG búinn.
I'm exhausted.                          Ég er örmagna.
That does me good.                      Þetta gerir mér gott.
The coast is clear.                     Gatan er greið.  
It is safe to go on.                    það er óhætt að halda áfram.
I risked my neck for you!               Ég setti mig í hættu fyrir þig!
I put myself in a dangerous situation for you.
Ég setti mig í hættulega aðstöðu fyrir þig.
I was just thinking about you.          Ég var að hugsa um þig.
I was just thinking about you.          Ég var rétt í þessu að hugsa um þig. 
and so on - etc.                        o.s. frv. - og svo framvegis

********   ADJECTIVES/ADVERBS   ********
absurd                                  fjarstæður
accidental                              slysalegur, tilviljunarkenndur
accurate                                nákvæmur
active                                  starfsamur, virkur
advanced                                framhalds-, þróaður, nútímalegur
affirmative                             jákvæður
aged                                    aldurhniginn, gamall
agile                                   lipur, fimur
agrarian                                landbúnaðar-, bænda-
agreeable                               þægilegur, geðfelldur
alcoholic                               áfengur, drykkjusjúkur
amazing                                 furðulegur
angry                                   reiður
bad                                     slæmur, vondur
beautiful, lovely                       fallegur, legur (male); fallegar (fem)
best                                    bestur
bold                                    djarfur, frekur
boring                                  leiðinlegur
brief                                   stuttur, stuttorður
broad                                   breiður, víðáttumikill
broken                                  brotinn, slitinn, bilaður
bright                                  bjartur
cheap, inexpensive                      ódýr
cool (adj)                              svalur
cold (adj)                              kaldur, kuldalegur
comfortable                             þægilegur
cosy                                    notalegur, þægilegur
courageous                              hugrakkur
cowardly                                huglaus, ragur
crazy                                   brjálaður, sturlaður
cruel                                   grimmur, miskunnarlaus
curious                                 forvitinn, forvitnilegur
cute                                    sætur, snotur
dangerous                               hættulegur
dark, black                             dimmur
drunk                                   drukkinn
dry                                     þurr
dumb                                    mállaus
first                                   fyrstur
furious, mad                            óður
good (adj)                              góður
great                                   mikill
high                                    hár
holy                                    heilagur
hot                                     heitur, bragðsterkur (taste)
interesting, full of fun                skemmtilegur
last                                    siðastur
lively                                  líflegur, fjörugur
lonely                                  einmana, fáfarinn
lost                                    týndur, vegaviltur
loud                                    hávær, hávaðasamur
low                                     lágur
married                                 giftur
normal                                  eðlilegur, venjulegur
obnoxious, repellant                    óaðlaðandi
obvious                                 auðljós, greinilegur
polite                                  kurteis, hæverskur, siðfágaður
poor                                    fátækur
pregnant                                ófrísk
revolting (adj)                         viðbjóðslegur
rich                                    ríkur, efnaður
scenic                                  náttúrufagur, landslags-
short                                   stuttur, skammur, lágur (stature)
sick                                    sjúkur
significant                             mikilvægur, marktækur
sincere                                 einlægur
smart                                   velklæddur
sober                                   ódrukkinn
sour                                    súr
strong                                  sterkur, öflugur
stupid                                  heimskur
sweet                                   sætur
talented                                hæfileikaríkur, gáfaður
tall                                    hár, stór vexti
terrible                                hræðilegur, skelfilegur, óskaplegur
ugly                                    ljótur
wet                                     blautur, votur
wild                                    villtur, villi-
wonderful                               furðulegur, dásamlegur

********   USEFUL   ********
Cardinals (numbers)                     Frumtölur                              
number                                  tala, númer
nothing                                 ekkert
0                                       núll
1                                       einn
2                                       tveir
3                                       þrir
4                                       fjórir
5                                       fimm
6                                       sex
7                                       sjö
8                                       átta
9                                       níu
10                                      tíu
11                                      ellefu
12                                      tólf
13                                      þrettán
14                                      fjórtán
15                                      fimmtán
16                                      sextán
17                                      sautján
18                                      átján
19                                      nítján
20                                      tuttugu
21                                      tuttugu og einn
30                                      þrjátíu
35                                      þrjátíu og fimm
36                                      þrjátíu og sex
40                                      fjörutíu
50                                      fimmtíu
60                                      sextíu
70                                      sjötíu
80                                      áttatíu
90                                      níutíu
100                                     hundrað
1000                                    þúsund
1000000                                 milljón

who                                     hver (interrogative), sem (relative)
what                                    hvað, það sem (prn); hvaða (adj)
where                                   hvar, hvert, þar sem
why                                     hvers vegna, af hverju
how                                     hvernig, hversu
when                                    hvenær (adv), þegar (conj)
next                                    næstur
never                                   aldrei, ekki nokkurn tíma
morning                                 morgunn, í morgun (this m.)
noon, midday                            hádegi
evening                                 kvöld, í kvöld (this e.)
midnight                                miðnætti
day                                     dagur, sólarhringur
week                                    vika
time                                    tími, skipti
second                                  sekúnda
minute                                  mínúta
hour                                    klukkustund, tími
today                                   dagurinn í dag, í dag, nú
tommorow                                morgundagur, framtiðin, á morgun
tonight                                 kvöld
yesterday                               gærdagur

Sunday                                  Sunnudagur
Monday                                  Mánudagur
Tuesday                                 þriðjudagur
Wednesday                               Miðvikudagur
Thursday                                Fimmtudagur
Friday                                  Föstudagur
Saturday                                Laugardagur

month                                   mánuður
year                                    ár

January                                 janúar
February                                febrúar
March                                   mars
April                                   april
May                                     maí
June                                    júní
July                                    júlí
August                                  agúst
September                               september
October                                 október
November                                nóvember                
December                                desember

winter                                  vetur
spring                                  vor
summer                                  sumar
autumn, fall                            haust

red                                     rauður
yellow                                  gulur
green                                   grænn
blue                                    blár
purple                                  purpuralitur, rauðfjólublár

north                                   norður
east                                    auster
west                                    vestur
south                                   suður
south-east                              suðaustur
south-west                              suðvestur

********   PEOPLE  SOCIETY   ********
nationality                             þjóðerni
African                                 Afríkubúi (noun), afrískur (adj)
Asian                                   Asíu-, austurálfu-, austrænn
America                                 Ameríka
American                                Ameríkumaður (noun), amerískur (adj)
Argentina                               Argentína
Austria                                 Austurríki
Australia                               Ástralía
Australian                              Ástralíubúi (noun), ástralskur (adj)
Belgium                                 Belgía
Brazil                                  Brasilía
Britain                                 Bretland
Canada                                  Kanada
Chile                                   Chile
Denmark                                 Danmörk
Dane                                    dani
Danish                                  danska (people), danskur (adj)
France                                  Frakkland
French (language)                       franska
French (adjective)                      franskur
Finland                                 Finnland
German (language)                       þýska
German (adjective)                      þýskur
Germans (plural)                        þjóðverjar
Germany                                 Þýskaland
Great Britain                           Stóra Bretland
Greece                                  Grikkland
Hong Kong                               Hong Kong
Iceland                                 Ísland
Icelander                               Íslendingur
India                                   Indland
Indian (from India)                     Indverji
Indian (American)                       Indiáni
Ireland                                 Írland
Irish                                   írskur
Israel                                  Ísrael
Italy                                   Ítalía
Korea                                   Kórea
Malaysia                                Malasía
Mexico                                  Mexíkó
Netherlands, Holland                    Holland
Norway                                  Noregur
Portugal                                Portúgal
Singapore                               Singapore
Spain                                   Spánn
Spanish (adjective)                     spánskur        
Spanish (language)                      spænska
Sweden                                  Svíþjóð
Swede                                   Svíi
Switzerland                             Sviss
Thailand                                Taíland
Taiwan                                  Tævan
Turkey                                  Tyrkland
Yugoslav (person)                       Júgóslavi
Yugoslavia                              Júgóslavía

family                                  fjölskylda
man                                     maður
woman                                   kvenmaður, kona
father, daddy                           faðir, pabbi
father and son                          feðgar
father and daughter                     feðgin
sweetheart                              kærasti (m), kærasta (f)
mother                                  móðir
mother and son                          mæðgin
mother and daughter                     mæðgur
parents                                 foreldrar
grandmother                             amma
grandfather                             afi
great-grandmother                       langamma
great-grandfather                       langafi
elder                                   eldri
in-laws                                 tengdafólk
boy                                     drengur, strákur
girl                                    stúlka
child                                   barn
brother                                 bróðir
sister                                  systir
brother and sister                      systkin
husband                                 maðurinn
wife                                    konan
son                                     sonur
daughter                                dóttir
relatives                               frændfólk
friend                                  vinur
teenager                                táningur
person                                  persóna
people                                  fólk, þjóð
language                                tungumál
politics                                stjórnmál, stjórnmálafræði
war                                     ófriður
refugee                                 flóttamaður, landflótta maður
soldier                                 hermaður
receptionist                            móttökustarfsmaður
soul                                    sál
mechanic                                vélvirki
doctor                                  læknir
waiter                                  þjónn
craftsman, tradesman, artisan           iðnaðarmaður
sports, athletics                       íþróttir

********   LANDSCAPE   ********
mountain                                fjall
mountain pass                           fjallaskarð
mountain range                          fjallgarður
glacier                                 (skrið)jökull
valley                                  dalur
river                                   á
river (wide)                            fljót
lake                                    stöðuvatn
coast                                   sjávarströnd
terrain                                 land, landslag
road                                    vegur
path                                    gangstígur, braut, leið
trail                                   spor, slóð
field                                   völlur, akur, svæði, svið, flekkur
desert                                  eyðimörk
forest                                  skógur                                 
land                                    land, jörð
landmark                                landamerki, kennileiti
landscape                               landslag
landslide                               skriða

********   FOOD AND DRINK   ********
food                                    fæða, matur
meat                                    kjöt
bread                                   brauð
meal                                    máltið
fruit                                   ávöxtur
milk                                    mjólk (noun), mjólka (verb)
water                                   vatn
beer                                    bjór
wine                                    vín
honey                                   hunang
apple                                   epli
banana                                  banani, bjúgaldin
carrot                                  gulrót
cherry                                  kirsuber
chocolate (noun)                        súkkulaði
nut                                     hneta (food); ró, brjálæðingur (metal)
onion                                   laukur

********   TECHNICAL   ********
chemistry                               efnafræði
mathematics                             stærðfræði
physics                                 eðlisfræði
binary code                             tvítölukerfi
data                                    gögn, upplýsingar
database                                gagnasafn
computer                                tölva
analog computer                         myndræn tölva
microcomputer                           örtölva
(computer) programming                  forritun
word processing language                ritvinnslumál
file                                    þjöl
software                                hugbúnaður
machinery                               vélar, vélbúnaður
machine language                        vélamál
low level language                      óæðra forritunarmál
motor                                   mótor
radio                                   útvarp, útvarpstæki (r. set)
telephone                               sími (noun), síma (verb)
television                              sjónvarp, sjónvarpstæki (t. set)
queue, line                             biðöð
shortwave                               stuttbylgja

********   VERBS   ********
talk, speak                             tala
dance                                   dans, dansleikur (noun); dansa (verb)
write                                   skrifa, rita
play                                    leikur (noun), leika (verb)
take                                    taka
solve                                   leysa úr, ráða (gátu)
give                                    gefa
read                                    lesa
teach                                   kenna
stop                                    stöðva, stoppa
go                                      fara
look                                    sjá, líta
bring                                   koma með, færa, flytja
listen                                  hlusta
walk                                    ganga, labba
run                                     hlaupa, renna
fly                                     fluga (noun), fljúga (verb)
drive                                   aka, keyra (car); reka (sheep)
feed                                    fæða, fóðra (animals)
eat                                     borða, éta
drink                                   drykkur (noun), drekka (verb)
comprehend                              skilja, fela í sér
open                                    opna 
close                                   loka, enda, ljúka, byrgja
scream, howl                            orga
cause                                   orsaka

An excerpt of "Saga Íslands" from Icelandic Grammar Texts Glossary 
by Stefán Einarsson

Þegar Norðmenn fundu Ísland á síðara hluta níundu aldar, komu þeir að óbyggðu
landi.  Með stofnun Alþingis settu þeir á fót lýðveldi, sem stóð þar til um 
miðja þrettándu öld.  Þá hafði um nokkur ár verið ófriður innanlands meðal
höfðingja, og endaði hann með því, að landið gekk Noregskonungi á hönd 1264.
Með norsku krúnunni komst landið undir dönsk yfirráð 1380.

The above narration was supplied by Auður Valtýsdóttir Gallagher.

* INDICATES A LOOSE TRANSLATION

If your communications program doesn't "see" the characters on this page 
accurately, then try Kermit.

This page would not have been possible without help from the following people:
Emil Þor Emilsson a.k.a. Brainiac on irc.  Many Phrases came from Brainiac.
Oskar Gunnar Oskarsson a.k.a. OGi on irc.  OGi helped with the phrases.
Helgi Pall Helgason a.k.a. DrIce on irc. DrIce supplied his voice.
DrIce says: "Ég er að leita að matsölustað.  Íslenka er furðulegt tungumál."
Haukur Hreinsson a.k.a. MordIb on irc.  MordIb corrected grammar and typos.
Guðmundur J. Helgason a.k.a. akula on irc has a nice Web page about Iceland.
Last but not least, credit must go to all of the other friendly people I have
met on #iceland (the Icelandic irc channel).

Hear more of the Icelandic language.

I recommend the book Teach Yourself Icelandic by P.J.T. Glendening
                     NTC Publishing Group  ISBN 0-8442-3797-3     

I also recommend tapes and instructional material from the following:


Icelandic Tape Lessons
C/O 5728 McKinnon Street
Vancouver, B.C., Canada
V5R 4E1

(604)434-9513


These tapes are excellent and cost (when I bought them) $12 (USD) each.
There were 2 tapes and some instructional materials.

Comments and/or questions are welcome.

The above is the Icelandic Phrase Page, resurrected for your enjoyment. None of the links work and a lot of the info on books and tapes may be outdated. Visit Rob's Learning Icelandic Page for more up to date info Takk!
eXTReMe Tracker